Ti si po prvi put na Austrijskom institutu, a već si učio/la nemački? Ili pak želiš da saznaš koji kurs bi bio pravi kurs za tebe? Onda uradi naš ulazni test koji je besplatan.

na test plasmana

Kako se govori u Austriji?

Šta čini austrijski nemački posebnim

Austrijski nemački je nacionalna standardna varijanta nemačkog jezika. Pored standardnog nemačkog u Nemačkoj i Švajcarskoj, predstavlja zaseban oblik. U Austriji se koristi u administraciji, obrazovanju, medijima i javnom životu, te je pravno i normativno utemeljen.

Karakteristične su razlike u leksici, izgovoru, gramatici i stilu. One potiču iz vremena Habzburške monarhije, kao i iz kulturnih i institucionalnih specifičnosti.

Razlike između dijalekta i standardnog jezika

Pored standardne varijante, dijalekti takođe igraju važnu ulogu u Austriji. To su regionalni oblici jezika koji se ponekad znatno razlikuju od standardnog jezika i koriste se, pre svega, u svakodnevnoj usmenoj komunikaciji.

Većina austrijskih dijalekata pripada bavarskom jezičkom području, dok se u Tirolu i Vorarlbergu govore alemanski dijalekti. Oni su istorijski razvijeni i snažno regionalno obeleženi, pa se jezički oblici mogu znatno razlikovati ne samo od pokrajine do pokrajine, već i unutar manjih regiona.

U svakodnevnom životu mnogi govornici, u zavisnosti od situacije, prelaze između dijalekta i standardnog jezika – pojava koja se naziva „situaciono uslovljena upotreba jezika“ ili „code-switching“.

Koje su tipične austrijske reči?

Jedna od ključnih karakteristika austrijskog nemačkog jeste njegova posebna leksika. Mnogi izrazi se razlikuju od onih u Nemačkoj, a da pritom nisu manje pravilni ili standardni. Primeri:

  • „Jänner“ umesto „Januar“ (januar)
  • „Sackerl“ umesto „Tüte“ (kesa)
  • „Paradeiser“ umesto „Tomate“ (paradajz)
  • „Erdäpfel“ umesto „Kartoffeln“ (krompir)
  • „Eierspeise“ umesto „Rührei“ (kajgana)
  • „Beistrich“ umesto „Komma“ (zarez)
  • „Spital“ umesto „Krankenhaus“ (bolnica)


Važno: Ovi izrazi se ne koriste podjednako u celoj Austriji. Regionalne razlike igraju veliku ulogu. U Tirolu i Forarlbergu (alemansko područje) češći su „Tomate“ i „Kartoffel“, dok se na istoku češće koriste „Paradeiser“ i „Erdäpfel“.

© Theresa Ziegler, SBF-Projekt Deutsch in Österreich (DiÖ)

Zanimljivo je da je deo ovog rečnika zaštićen čak i na evropskom nivou. Posebno u oblasti prehrambenih proizvoda, određeni termini su pravom Evropske Unije priznati kao austrijski nazivi. Želite da testirate svoje znanje austrijskog nemačkog? Isprobajte naš interaktivni kviz!

Austrijska gramatika i upotreba jezika

Suptilne razlike pojavljuju se i u gramatici i svakodnevnoj upotrebi u poređenju sa nemačkim iz Nemačke. Često dominira perfekt („ich bin gegangen“ umesto „ich ging“), što odražava više usmeni karakter jezika.

Kod predloga se koriste tipični izrazi kao što su „auf Urlaub fahren“ (umesto „in den Urlaub fahren“) ili „in die Schule gehen“ (umesto „zur Schule gehen“). Oni mogu u početku delovati neobično, ali su za govornike u Austriji potpuno prirodni.

Upotreba članova

Posebno je uočljiva razlika u upotrebi članova: lična imena se u Austriji znatno češće koriste sa određenim članom nego u Nemačkoj, na primer „der Hans“, „die Maria“ ili „die Huber Mitzi“ (član + prezime + ime). Dok ove forme u Nemačkoj često zvuče dijalekatski, u Austriji su u mnogim kontekstima – i u standardnom jeziku – potpuno uobičajene.

Množina i deminutivi

Razlike postoje i u tvorbi množine. Dok „Kinderwagen“ u Nemačkoj ima isti oblik u množini („die Kinderwagen“), u Austriji je uobičajen oblik „Kinderwägen“. Još jedan primer je „Bogen“: u Nemačkoj se najčešće koristi „Bogen“, dok je u Austriji „Bögen“.

Takođe je upadljiva česta upotreba deminutiva, naročito u svakodnevnom govoru. Dok se u Nemačkoj najčešće koristi nastavak „-chen“ (npr. „Gürkchen“, „Säckchen“, „Mäuschen“), u Austriji su rasprostranjeni oblici „-erl“ ili „-l“ (npr. „Gurkerl“, „Sackerl“, „Mauserl“). Zanimljivo je da se „Sackerl“ danas smatra samostalnim standardnim oblikom – nezavisno od stvarne veličine.

Izgovor u Austriji

Izgovor austrijskog standardnog nemačkog takođe prati sopstvene norme, koje se u nekim tačkama razlikuju od nemačkog u Nemačkoj.

Akcenat reči

Naglasak u rečima poput „Kaffee“ ili „Telefon“ u Austriji pada na poslednji slog (Ka-FEE, Tele-FON), dok je u Nemačkoj na prvom (KA-ffee, TE-lefon).

Plozivi i glas „r“

Plozivi poput p, t, k zvuče mekše – posebno u istočnoj Austriji „Tee“ zvuči kao „Dee“, a „Kakao“ kao „Gagau“. Glas „r“ se na zapadu (Tirol, Forarlberg) izgovara vibrirajuće, dok je na istoku mekši ili gotovo nečujan, što austrijskom izgovoru daje melodičan, manje „tvrd“ karakter.

Fonetske osobine

Karakteristična je i izgovorna realizacija pojedinih glasova, kao što su manje oštro, bezvučno „s“ (npr. u „Salz“ ili „Nase“), otvoreniji izgovor „-e“ na kraju reči ili u nenaglašenim slogovima (npr. „Straße“, „gesagt“), kao i otvorenije „ä“ (npr. „Mädchen“, „Käse“).

Značaj za identitet i komunikaciju

Austrijska standardna varijanta povezuje jezičku normu sa kulturnim identitetom. Omogućava nesmetanu komunikaciju u celom nemačkom govornom području, a istovremeno čuva nacionalne posebnosti. Posebno u međunarodnom kontekstu doprinosi raznolikosti nemačkog jezika i pokazuje da standardni jezici mogu imati više ravnopravnih varijanti.

Želite da proverite koliko zaista znate? Testirajte svoje znanje pomoću naših materijala za vežbu i otkrijte koliko austrijacizama poznajete.

Ovo bi Vam još moglo biti zanimljivo

Kursevi nemačkog na Austrijskom institutu

Bilo da je reč o kursu za početnike, grupnom kursu ili kursu za firme, mi imamo u svakom slučaju pravi kurs za Vas. Budući da imaju puno iskustva i istančan osećaj za učenje jezika,  naši profesori će Vam pomoći da dosegnete svoje ciljeve u učenju.

Pronađite svoj jezički nivo

Kakvo značenje imaju nivoi A1 do C2? Rado ćemo Vam pomoći da nađete svoj jezički nivo i ponuditi Vam odgovarajući kurs, bilo online, bilo u učionici na nekom od naših instituta.

oei logo
Pregled privatnosti

Ova web stranica koristi kolačiće kako bi ti pružila najbolje moguće korisničko iskustvo. Informacije o kolačićima se čuvaju u tvom pregledniku i izvršavaju funkcije kao što je tvoje prepoznavanje kada se vratiš na našu web stranicu te pomažu našem timu da razume koji delovi web stranice su ti najinteresantniji i najkorisniji. Dodatne informacije možeš pronaći u našoj Izjavi o zaštiti podataka.