Jesteś nowym klientem, ale uczyłeś się już języka niemieckiego? Koniecznie wypełnij nasz bezpłatny test poziomujący, abyśmy mogli przyporządkować Cię do właściwej grupy.

do testu kwalifikacyjnego

Jak zamówić jedzenie po niemiecku? Niemiecki w restauracjach i gastronomii w Austrii [SŁÓWKA]

Podróż do Austrii to nie tylko okazja do podziwiania pięknych Alp, zabytkowych miast czy uczestniczenia w kulturalnych wydarzeniach, ale także prawdziwa uczta dla zmysłów.

Kuchnia austriacka, bogata w różnorodne smaki i tradycje, zadowoli zarówno miłośników mięsnych potraw, jak i fanów słodkich zdradzieckich deserów. Aby jednak w pełni cieszyć się tą kulinarną podróżą, warto poznać podstawowe zwroty oraz zasady zamawiania jedzenia w języku niemieckim, który jest językiem urzędowym Austrii.

W niniejszym artykule podpowiemy, jak poruszać się w austriackich restauracjach, jakich zwrotów używać oraz na co zwracać uwagę przy składaniu zamówienia.

1. Niemiecki w Austrii – różnice w porównaniu z niemieckim z Niemiec

Choć niemiecki jest językiem urzędowym Austrii, warto znać pewne różnice w słownictwie i wymowie w porównaniu z niemieckim używanym w Niemczech. Austriacki niemiecki (Österreichisches Deutsch) ma swoje unikalne cechy, zwłaszcza w kontekście kulinariów. Przykładowo:

– Kartofle (Kartoffeln) w Niemczech to w Austrii często Erdäpfel.

– Pomidory (Tomaten) w Austrii noszą nazwę Paradeiser.

– Śmietana (Sahne) to w Austrii Obers.

Znajomość tych różnic przyda się, zwłaszcza przy czytaniu menu lub zamawianiu potraw.

2. Wchodząc do restauracji – nasze pierwsze kroki

Po przekroczeniu progu restauracji, obsługa zazwyczaj przywita nas pytaniem:

– „Haben Sie reserviert? ” – „Czy mają Państwo rezerwację? ”

Jeśli nie posiadamy rezerwacji, możemy odpowiedzieć:

– „Nein, wir haben nicht reserviert. ” – „Nie, nie mamy rezerwacji. ”

Kelner często wskaże nam wolny stolik lub zapyta:

– „Möchten Sie drinnen oder draußen sitzen? ” – „Czy chcieliby Państwo usiąść wewnątrz czy na zewnątrz? ”

Wówczas można odpowiedzieć:

– „Draußen, bitte. ” – „Na zewnątrz, proszę. ”

lub

– „Drinnen, bitte. ” – „W środku, proszę. ”

3. Czytanie menu

Menu w austriackich restauracjach zazwyczaj podzielone jest na następujące sekcje:

– Vorspeisen – przystawki

– Hauptspeise – danie główne

– Nachspeisen lub Desserts – desery

– Getränke – napoje

Jeśli coś w menu budzi nasze wątpliwości, warto zapytać:

– „Was ist das? ” – „Co to jest? ”

– „Könnten Sie das bitte erklären? ” – „Czy mogliby Państwo to wyjaśnić? ”

Przy zamawianiu konkretnego dania możemy powiedzieć:

– „Ich hätte gern. . . ” – „Poproszę. . . ”

– „Für mich bitte. . . ” – „Dla mnie poproszę. . . ”

Na przykład:

– „Ich hätte gern ein Wiener Schnitzel. ” – „Poproszę sznycel wiedeński. ”

4. Typowe zwroty przy składaniu zamówienia


Oto kilka przydatnych zwrotów:

– „Was empfehlen Sie? ” – „Co Pan/Pani poleca? ”

– „Gibt es eine Spezialität des Hauses? ” – „Czy jest jakaś specjalność zakładu? ”

– „Ist das Gericht vegetarisch? ” – „Czy to danie jest wegetariańskie? ”

– „Könnte ich bitte die Speisekarte bekommen? ” – „Czy mogę prosić o kartę dań? ”

– „Könnte ich bitte die Getränkekarte sehen? ” – „Czy mogę zobaczyć kartę napojów? ”

Jeśli chcemy zapytać o rekomendację wina, możemy użyć zwrotu:

– „Welchen Wein empfehlen Sie zu diesem Gericht? ” – „Jakie wino poleca Pan/Pani do tego dania? ”

5. Zamawianie napojów

Wśród popularnych napojów znajdziemy:

– Wasser – woda

– Mineralwasser – woda mineralna

– Bier – piwo

– Wein – wino

– Saft – sok

Można powiedzieć:

– „Ich nehme ein Glas Wasser, bitte. ” – „Wezmę szklankę wody, proszę. ”

Z tą wiedzą, z pewnością odnajdziesz się w kulinarnej rzeczywistości Austrii i w pełni skorzystasz z atrakcji, jakie oferuje ta fascynująca kuchnia!

6. Zamawianie w Austrii

Kiedy chce się zamówić piwo, można powiedzieć: “Ein Bier, bitte. ” – “Jedno piwo, proszę. ” W Austrii często zadaje się pytanie dotyczące wody: “Mit oder ohne Kohlensäure? ” – “Z gazem czy bez? ” Możemy odpowiedzieć:

– “Mit Kohlensäure, bitte. ” – “Z gazem, proszę. ”

– “Ohne Kohlensäure, bitte. ” – “Bez gazu, proszę. ”

Dodatkowe uwagi: specjalne życzenia i alergie

Jeśli posiadamy jakieś szczególne wymagania lub alergie, warto potrafić je jasno wyrazić:

– “Ich bin allergisch gegen. . . ” – “Mam alergię na. . . ”

– “Könnte ich das ohne. . . bekommen? ” – “Czy mogę to dostać bez. . . ? ”

– “Gibt es glutenfreie/vegane Optionen? ” – “Czy są opcje bezglutenowe/wegańskie? ”

Na przykład:

– “Ich bin allergisch gegen Nüsse. ” – “Mam alergię na orzechy. ”

– “Könnte ich das Gericht ohne Käse bekommen? ” – “Czy mogę dostać to danie bez sera? ”

7. Płatność i napiwki

W Austrii zazwyczaj płaci się przy stoliku. Kiedy jesteśmy gotowi do zapłaty, możemy zawołać kelnera, mówiąc: “Zahlen, bitte. ” – “Chciałbym zapłacić, proszę. ” Często kelner pyta: “Zusammen oder getrennt? ” – “Razem czy osobno? ” W przypadku płatności razem mówimy: “Zusammen, bitte. ” Natomiast jeśli płacimy osobno, odpowiadamy: “Getrennt, bitte. ”

Jeśli chcemy zostawić napiwek, możemy po prostu zaokrąglić sumę lub powiedzieć: “Stimmt so. ” – “Tak jest dobrze. ” (co oznacza, że nie oczekujemy reszty). W Austrii napiwek w wysokości około 5-10% rachunku jest mile widziany i często wręczany bezpośrednio kelnerowi.

8. Typowe potrawy, które warto znać

Dobrze znać kilka nazw potraw, które można znaleźć w austriackim menu:

– Wiener Schnitzel – sznycel wiedeński

– Tafelspitz – gotowana wołowina

– Käsespätzle – kluski z serem

– Sachertorte – słynne ciasto czekoladowe

– Apfelstrudel – strudel jabłkowy

– Brettljause – tradycyjna deska z wędlinami i serami

Kilka przydatnych zwrotów na zakończenie

Na koniec warto znać kilka przydatnych zwrotów:

– “Es war sehr lecker. ” – “To było bardzo smaczne. ”

– “Könnte ich bitte noch etwas bestellen? ” – “Czy mogę jeszcze coś zamówić? ”

– “Wo ist die Toilette? ” – “Gdzie jest toaleta? ”

Niemiecki w restauracji: podsumowanie

Zamawianie jedzenia po niemiecku w Austrii nie jest trudne, jeśli zna się podstawowe zwroty i rozumie lokalne różnice językowe. Austriacy są zazwyczaj bardzo serdeczni wobec turystów i często okazują cierpliwość wobec osób uczących się niemieckiego. Warto zdobyć się na odwagę w mówieniu, nawet jeśli nie jesteśmy całkowicie pewni każdego słowa. Każde “bitte” i “danke” z pewnością spotka się z wdzięcznością!

I na koniec mała ściągawka 👍

Ściągawka: Niemiecki w restauracji w Austrii

Wchodzenie do restauracji:

  • Haben Sie reserviert? – Czy mają Państwo rezerwację?
  • Nein, wir haben nicht reserviert. – Nie, nie mamy rezerwacji.
  • Möchten Sie drinnen oder draußen sitzen? – Chcieliby Państwo w środku czy na zewnątrz?
  • Drinnen, bitte. – W środku, proszę.
  • Draußen, bitte. – Na zewnątrz, proszę.

Składanie zamówienia:

  • Könnte ich bitte die Speisekarte bekommen? – Czy mogę prosić o kartę dań?
  • Was empfehlen Sie? – Co Pan/Pani poleca?
  • Ich hätte gern… – Poproszę…
  • Für mich bitte… – Dla mnie proszę…
  • Ist das Gericht vegetarisch? – Czy to danie jest wegetariańskie?
  • Gibt es eine Spezialität des Hauses? – Czy jest jakaś specjalność zakładu?

Zamawianie napojów:

  • Ein Glas Wasser, bitte. – Szklankę wody, proszę.
  • Mit Kohlensäure, bitte. – Wodę gazowaną, proszę.
  • Ohne Kohlensäure, bitte. – Wodę niegazowaną, proszę.
  • Ein Bier, bitte. – Jedno piwo, proszę.

Alergie i specjalne życzenia:

  • Ich bin allergisch gegen… – Mam alergię na…
  • Könnte ich das ohne … bekommen? – Czy mogę dostać to bez…?
  • Gibt es glutenfreie/vegane Optionen? – Czy są opcje bezglutenowe/wegańskie?

Płatność:

  • Zahlen, bitte. – Chciałbym zapłacić, proszę.
  • Zusammen oder getrennt? – Razem czy osobno?
  • Zusammen, bitte. – Razem, proszę.
  • Getrennt, bitte. – Osobno, proszę.
  • Stimmt so. – Reszty nie trzeba (napiwek wliczony).

Pochwały i dodatkowe pytania:

  • Es war sehr lecker. – To było bardzo smaczne.
  • Könnte ich bitte noch etwas bestellen? – Czy mogę jeszcze coś zamówić?
  • Wo ist die Toilette? – Gdzie jest toaleta?

Typowe dania:

  • Wiener Schnitzel – sznycel wiedeński
  • Tafelspitz – gotowana wołowina
  • Käsespätzle – kluski z serem
  • Apfelstrudel – strudel jabłkowy
  • Sachertorte – czekoladowe ciasto Sachera
  • Brettljause – deska wędlin i serów